Bienvenue à PGI-Skarabäus & Astro-Didaktik!

Aureus de Claude - réplique de monnaie romaine

4,60 €

Immédiatement disponible, délai de livraison 1-2 jours

Réf. produit : 3209


Aureus de Claude

Avers : Portrait de Claude avec une couronne de laurier et l'inscription TI(berius) CLAVD(ius) CAESAR AVG(ustus) P(ontifex) M(aximus) TR(ibunicia) P(otestate) VI IMP(erator) XI. Traduction : Tibère Claude (nom) César Auguste (titre d'empereur), Pontifex Maximus (plus haut sacerdoce), titulaire de la fonction de tribun du peuple pour la sixième fois, Imperator (commandant suprême) pour la 11e fois.

Le revers
montre un arc de triomphe, couronné d'une statue équestre entre deux trophées. L'inscription sur l'architrave DE BRITANN(is) " (victoire) sur les Britanniens " montre que cette pièce a été émise pour marquer les célébrations de la victoire après la conquête de la Grande-Bretagne par Claude. Réplique en alliage d'étain avec placage d'or.

Matériau : alliage d'étain patiné.

Toutes les répliques de pièces ont été moulées à partir d'originaux. Ils sont disponibles à l'unité ou en différents sets.

Prix transmis pour le 1er et le 2ème siècle
1 aureus = 25 deniers,
1 denier = 25 sestertii,
1 sestertius = 2 dupondii,
1 Dupondius = 2 Ass.
Un porc coûte 75 deniers

Informations sur le produit "Aureus de Claude - réplique de monnaie romaine"

"Pecunia non olet !" - L'argent n'a pas d'odeur

L'empereur Vespasien avait repris de son prédécesseur Néron un Etat qui était presque en faillite.

Vespasien a assaini les budgets publics avec beaucoup de succès. Son ingéniosité pour augmenter les recettes de l'État était grande. Il a notamment introduit une taxe sur les latrines publiques. Lorsque son fils Titus s'y opposa, il lui mit sous le nez quelques pièces de monnaie provenant des recettes fiscales et lui demanda si cette odeur le dérangeait. Titus a dû reconnaître que l'argent n'avait pas d'odeur : Pecunia non olet.

L'expression est restée jusqu'à aujourd'hui pour justifier la possession d'argent provenant de sources de revenus douteuses. Aujourd'hui encore, les toilettes publiques de Paris sont appelées "vespasiennes". En Italie aussi, les toilettes publiques sont appelées "vespasiani".